京都・NHK・ESS Newsletter (August 2002)
by H.Sakurai


▼Contents

   □ What is Love ?

   □ Practice : 8月の報告と9月の予定

   □ 8月の出席状況とNew Comer

……………………………………………………………………………………
今TV放映中のウルトラマンコスモスの主題歌は、こんな歌詞で始まります。

♪ 愛って何なんだ? 正義って何なんだ?
  力で勝つだけじゃ 何かが足りない
  ときに拳を ときには花を
  闘いの場所は心の中だ

戦いから和平へ、ウルトラマンも怪獣との共生を模索し始めました。
ところで、ここで key word となる "Love(愛)" とは何でしょうか?
西洋人と議論するとき、まず言葉の定義から入ることがよくあります。
多様な文化的背景を背負った外国人どうしの会話では、お互いの定義を共通にしてからでないと議論がかみ合わないからですね。そこで今回は、よく使うけどよく解らない "Love(愛)" の定義を考えてみたいと思います。
まずは軽く joke から。

◆What's the definition of endless love? (永遠の愛の定義は?)
 Stevie Wonder and Ray Charles playing tennis.
(Stevie Wonder と Ray Charles がテニスしてるところ)


ご存知のとおり、二人とも盲目の musician ですからいつまでたってもlove (無得点)というわけです。ちょっとヒンシュクですね。実はこれを何度か使ってみたところ、アメリカ人とカナダ人は大笑いしましたが、ヨーロッパ人はニコリともしませんでした。
次は、映画 ”Love Story (ある愛の詩)”の有名な台詞です。

◆Love means never having to say you're sorry.
 (愛とは決して後悔しないこと)

バックに流れる、あの甘く切ないピアノが聞こえてくるようですね。
この和訳は映画のキャッチコピーで使われたもので、物語の中では、「ごめんね」と謝る必要もないほど深く理解し合っている、という意味で使われています。だから短く純粋に燃え尽きても後悔しないと。
今度は毛色を変えて、UFO contactee で有名な George Adamski の宇宙法則をまとめた Q&A集より、What is Love? の問いの回答です。

◆Love is the warm feeling or vibration that is contained in and emanates from the heart. Selflessness or universal Love carries the highest vibratory rate found on the earth. Through Love all things come into being. Love is the warm magnetic force that draws all unto itself and sustains it with its power.
(愛とは、ハートの中にあり、そこから放射する暖かい感覚または振動である。非利己的または宇宙的愛は、この地上のおける最も高い振動をもたらす。愛は全てを自らに引き寄せ、その力によってそれを支える暖かい磁力である)。

最後に、私の好きな小説 ”Way of the Peaceful Warrior”の一節を紹介しましょう。これは、UCLAの学生がガソリンスタンドで謎の老人と出会い、精神的に成長していく物語です。Peaceful Warrior とは「心の戦士」といった意味だと思います。冒頭のウルトラマンの歌詞に重なる部分がありますね。

◆"All along I've shown you by example that a warrior's life is not about imagined perfection or victory; it is about love. Love is the warrior's sword; wherever it cuts, it gives life, not death."
 「私はずっと実地におまえに示してきた。戦士の生きる道は、想像するような熟達や勝利ではなく、愛であることを。愛は戦士の剣なのだ。
 それを振るうときは必ず、死ではなく生がもたらされるのだ」
 "Tell me about love. I want so much to understand."
 「愛について教えてよ。もっと理解したいんだ」
 "Love is not something to be understood; it can only be lived."
 「愛は理解するようなもんじゃない。ただ、それを生きることのみ」

……………………………………………………………………………………
◆8月のプラクティス報告
・8/3 (Staff)   :What's New? (Speech)
・8/10(Saito)   :Summer Drill (Study)
・8/17(Furuno)   :Medical Simulation (Discussion)
・8/24(Hori)     :Impromptu Discussion (Discussion)
・8/31(K.Yamamoto) :Newspaper & Overseas Trip (Discussion)

◆9月のプラクティス
Yamanishi(9/7)、M.Takahashi(9/14)、Sakurai(9/21)、Staff(9/28)の予定です。

詳細は、ESSのホームページ(こちら)でご確認ください。

……………………………………………………………………………………
◆8月の出席状況とNew Comer
・8/3 : 14名 うちNew Comer 4名
・8/10: 13名 うちNew Comer 1名
・8/17: 15名 うちNew Comer 1名
・8/24: 16名 うちNew Comer 1名
・8/31: 23名 うちNew Comer 0名

……………………………………………………………………………………
以上です。

           A little language goes a long way !

(2002/9/1発行)