« 2007年12月 | メイン | 2008年02月 »

2008年01月 アーカイブ

2008年01月06日

2007年12月号ニュースレター

皆様、あけましておめでとうございます。Akaoです。
今年もどうぞよろしくお願いします。
遅くなりまして申し訳ございませんが、昨年12月号のニュースレターをお届けします。


12月1日  Staff:what's new?
  参加者 27名
12月8日  Kuranuki-san:Discussion about School lunch.
 参加者 30名
12月15日 Iwagami-san:Trouble shooter.
参加者 27名
12月22日 Kajita-san:The recent news.
参加者 26名


12月1日  Tanaka-san Sakamoto-san
12月8日  Abe-san Ishikawa-san
12月15日  Maeda-san Ota-san
12月22日  Honma-san Hoshino-san
以上、8名の方々が見学に来てくださいました。


 新年あけましておめでとうございます。お正月は皆様どのように過ごされましたか?
私は、厄逃れのため神社やお寺を奔走していました!
さて、仲間うちで話していたらお正月に食べるお雑煮が地方によって全く違うことを発見しました。
関西は圧倒的に白味噌が多いようです。京都の我が家はなぜかしょうゆベースですが。
香川はあんこ入りのもちを入れる!福岡はぶりなどたくさんの具を入れる!仙台では大根を千切りにして入れる!などなど違うようです。
お正月には、お茶に梅干を入れるのは京都あたりだけの風習ということが最近わかりました。
  1月12日は新年会です。皆様に久しぶりにお会いできることを楽しみにしています。


2008年01月07日

2008-1-5のプラクティスの予告

Presenter: Ms. Nakano

Genre: Discussion

Title: New Years Resolution

Description:
In this practice, you consider your new years resolution.
Please discuss including whether you achieve last years resolution.

Finally, you present it in front of members.

2008-1-12のプラクティスの予告

On this day we hold New Years Party .
So our circle isn't held at temple.

2008-1-19のプラクティスの予告

Presenter: Ms. Oka

Genre :Translation

Title :An introduction to Time Reading Club

Description :
You're supposed to read one of the articles in
Time magazine and translate it into Japanese,paragraph by paragraph.
Everyone can help each other.
And you can exchange opinions about the article if you like.
Hope to see you soon at the temple.

2008-1-26のプラクティスの予告

Presenter: Mr. Oku

Genre: Composition.

Title: Current English excerpted from the Asahi Shinbun

Description:
The class is divided to several groups composed of four people.
Current English expressions and words (about 20 examples) are
excerpted from the Asahi Shinbun "Tips on English" column,
and printed materials are distributed.
Taking in the example expression and key words,
compose your original writing hopefully full of humors and jokes.
Then, in the group, discuss and select one writing for each example expression,
shape them up, and finally present some of them orally in front of the class.
This is the working process of the day.

An example: "live from paycheck to paycheck" ”Many families live from paycheck to paycheck,
juggling rent or a mortgage payment.” (To live from hand to mouth).

I hope you enjoy this practice.

2008年01月27日

2008-2-2のプラクティスの予告

Presenter: Ms. Miyamae

Genre: Game

Title: Let's play with "Synonyms"

Description:
How many synonyms can you think of?
Synonyms are words that have the same, or almost the same meaning.
I am going to prepare few synonyms and you need to remember them.
Cards will be given to each group, so let's play shinkei-suijyaku.

2008-2-9のプラクティスの予告

Presenter: Mr. Nakanishi

Genre : Cross word puzzle

Title : try to find forty words with your partners

Description:
I've made the original cross word puzzle.
It contains forty words of certain area.
What kind of area?
It will be informed at the previous week.

2008-2-16のプラクティスの予告

Presenter: Ms. Asano

Genre: Game

Title: Superstitions

Description:
You will play superstitions game in your group.
Although the superstitions in the game are from American or Europe,
you will find some of them are similar to Japan.
After you play, talk about superstitions. Which ones do you believe in?
Do you know other superstitions?

I hope that you’ll have fun with the game.

2008-2-23のプラクティスの予告

Presenter: Ms. Matsumura

Genre: Talk

Title: Astrology - Describe your character

Description:

Catching a recent spiritual boom,
in this practice you will have a group talk about people's characters based on astrology.
I prepare some adjectives to describe the characteristics of each sign in astrology.
Check your and your group member's signs and talk about it.
You may be able to know the hidden characters in you or your group members!!!

I hope you will enjoy it.

About 2008年01月

2008年01月にブログ「What's New at Kyoto NHK ESS?」に投稿されたすべてのエントリーです。新しい順に並んでいます。

前のアーカイブは2007年12月です。

次のアーカイブは2008年02月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type