« 2月20日 プラクティス | メイン | 3月5日 プラクティス »

2月27日 プラクティス

Hello everyone!

This is Takehiko Sakai.
I'm called Take-chan in Kyoto ESS to distinguish me from another Sakai-san called Great Sakai-san.
Now I would like to inform you about the practice on February 27, 2016 in Kyoto ESS.

Date: February 27, 2016
Genre: Learning Korean language
Title: Let's Hangul

The topic of this practice is to introduce how to use Hangul character (Korean alphabet).
So let's learn how to write and read Hangul character. We would write our own name in Hangul character after this practice.
I have to tell you how to write and read it with my English explanation.
I think it's an experimental practice and big challenge for me but I would try.

Hangul character was established by Sejong the Great(世宗王 1418-1450) in Korea.
It consists of 21 vowels(母音) and 19 consonants(子音) and it's expressed by the combination of these vowels and consonants.
Please see the attached file.

So I'm trying to apply Hangul character into Japanese syllabary (The 50-character kata-kana syllabary) for us to learn them easier.
I'm going to show the basic vowels and consonants according to this kata-kana syllabary for you to write your own name.

Procedure
1. Make 5 or 6 groups.

2. I show the basic combination of the vowels and the consonants according to kata-kana syllabary like あ to お,か to こ and so on.
In this case I think it's enough to use about 12 vowels and 15 consonants.

3. I tell you basic rule of Hangul using my name "Sakai Takehiko" for example.
Some consonant characters (か行, た行 etc.) are pronounced in different way depending on whether they are at the beginning of the sentence or not.
I mean some pronunciation is changing such as か -> が, た -> だ, ち -> ぢ, ぱ -> ば.

4. You are expected to write your own name in Hangul following my explanation.
If you have something that you don't know or understand well, please feel free to ask me.

5. In each group each person should show the name written in Hangul to other people.

6. At the end of the practice one of the person in each group should show everyone how you wrote your name in Hangul.
In addition please say how you feel about learning Hangul.

7. If we have more time I would tell you basic Korean phrases and try to translate them into Japanese meaning.

I expect you to widen your view.
See you on next Saturday evening!

Best Regards
Sakai
https://d.docs.live.net/9021160707901d25/Documents/Basic%20of%20Hangul.docx

About

2016年02月21日 05:13に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「2月20日 プラクティス」です。

次の投稿は「3月5日 プラクティス」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type